Alice Munro
16/10/13 03:00Coisas horríveis podem acontecer na vida de qualquer pessoa, como sabemos. Sabemos também que, depois de um tempo, uma tragédia termina sendo “metabolizada” (para usar um termo da moda), ainda que nunca se supere de fato.
Parece ser esta a matéria-prima dos contos de Alice Munro, que acaba de receber o Prêmio Nobel de Literatura. Vou lendo seu livro mais recente, “Dear Life”, a ser lançado em português pela Companhia das Letras.
É preciso ter bons nervos. Uma jovem mãe cede ao impulso de fazer amor durante uma viagem de trem. Deixa a filhinha num vagão, dormindo, bem quietinha, claro, e vai ao encontro do rapaz em outro vagão. Quando ela volta para ver a filha… xiii… O leitor já sabia, é claro, que boa coisa não iria acontecer.
Em outro conto, a personagem principal é uma menina pequena. Ah, ela tem uma irmã mais velha. A mãe se separou há pouco do marido, e vive num trailer, a meio caminho entre a cidade e o mato. Estamos no Canadá. Há lobos no lugar. Também faz frio. O degelo cobre de água uma cratera, de onde se extraem pedregulhos de construção.
Uns 20 pés de profundidade, especifica Alice Munro. A cachorrinha da família parece que entrou na água; não sabe nadar direito. A menina mais velha acha que sabe. Vai tirar a cachorrinha do poço. Hum, a menina está com roupas de inverno. Xiii…
Não estrago as surpresas da história, se é que existem, porque de qualquer modo outras coisas acontecerão, e nem todas acabam acontecendo. Mas com isso já se tem ideia do tipo de visão que Alice Munro pretende transmitir.
A ideia é explorar o passado como trauma. Para evitar a violência extrema das situações narradas, a autora recorre a uma estratégia de velamento. Ou seja, as pessoas não se lembram direito do que aconteceu, as coisas são contadas muito aos poucos, a aparente “ininteligência” do narrador infantil é reproduzida na escrita.
Evita-se, corretamente, que o leitor receba o impacto direto de uma revelação trágica; vai deduzindo por si mesmo tudo o que aconteceu.
Com isso, embora a narrativa se estenda por poucas páginas, o tempo subjetivo da história se torna lentíssimo, angustiante.
É uma espécie de câmera lenta emocional. Enquanto a dona de casa vai de um vagão a outro, cenas de seu casamento anterior, problemas profissionais ou domésticos vão sendo rememorados –como se a autora estivesse pronta a escrever um romance inteiro.
Só que, debaixo da largueza, da ociosidade desse fluxo de associações e memórias, os fatos reais estão acontecendo, e a tragédia se tece para os personagens.
São em geral mulheres a caminho da meia-idade, vivendo a vida sem graça de alguma cidadezinha canadense depois da Segunda Guerra Mundial, vagamente a par das tensões entre Estados Unidos e Rússia.
A ameaça nuclear já sumiu do horizonte contemporâneo, sem dúvida, mas o trauma dos atentados de 11 de Setembro justifica mal ou bem o clima sinistro.
Para este leitor brasileiro, entretanto, saltam aos olhos os sinais de artificialidade na escrita. Parece aqueles filmes baseados em histórias de Stephen King: num agradável bairro suburbano, com suas calçadas limpíssimas e gramados perfeitos, uma criança passeia de bicicleta.
Sol, primavera, “tudo normal”. A trilha sonora, entretanto, já está produzindo seus zumbidos graves e inquietantes. Estamos avisados.
O sentido do trágico se perde, e é substituído por outra coisa: o aziago, o agourento, o ominoso. Os contos de Alice Munro são como piadas de humor negro, só que sem humor nenhum.
Assume-se, para efeito de profundidade e desencanto, que tudo ocorre num universo sem Deus. Várias denominações religiosas protestantes voejam, como moscas, em volta dos personagens mais mortos do que vivos.
A falta do Pai, do Filho e do Espírito Santo não ganha muito, todavia, quando a autora apela ao simples Espírito de Porco. “Naquela época nós morávamos perto de um buraco de pedregulhos…”
Depois de meia dúzia de mortes e acidentes, o leitor sabe que essa descrição não está ali por acaso, e a suposta inocência de quem narra a história se compromete duplamente.
Tem de ser criança para que o horror apareça de forma velada. Tem de ser bastante adulta para reorganizar a experiência. O resultado é que muitas vezes os personagens de Alice Munro parecem pouquíssimo inteligentes; propostas de casamento, ameaças de chantagem, negócios imobiliários se sucedem com o óbvio intuito de produzir sofrimento. E de dar ao leitor a imagem de uma escritora desencantada e profunda.
Alice Munro ganhou o Prêmio Nobel. Bem, não é caso para maiores alarmes. Coisas bem piores podem acontecer.
I really like and appreciate your article.Really looking forward to read more.
wow, awesome article post. Fantastic.
I am so grateful for your article.Really looking forward to read more.
Im grateful for the blog article.Thanks Again.
Thank you ever so for you blog article.Really looking forward to read more. Awesome.
Great, thanks for sharing this blog.Really looking forward to read more. Fantastic.
Pingback: Google
Appreciate you sharing, great post.Much thanks again.
I appreciate you sharing this blog article.Much thanks again. Cool.
A round of applause for your post.Thanks Again. Keep writing.
Fantastic article post. Fantastic.
I appreciate you sharing this blog post. Keep writing.
I really liked your article.Really thank you!
Im thankful for the blog.Really thank you! Cool.
Really informative blog post.Much thanks again. Much obliged.
Very neat post.Really looking forward to read more. Great.
Looking forward to reading more. Great article post.Much thanks again. Want more.
I loved your post.Thanks Again. Will read on…
Thanks for the blog post.Really looking forward to read more. Really Great.
Muchos Gracias for your blog post. Cool.
Hey, thanks for the blog post.Much thanks again.
This is one awesome blog article.Thanks Again. Really Cool.
Fantastic post.Really thank you! Much obliged.
OXZxUs Very informative blog post.Thanks Again. Will read on…
Pelo que vc. nos conta, já me desinteressei de ler Alice. Mas vc. tb. tem que considerar que sua análise é de um cidadão cosmopolita, e que provavelmente nunca experimentou essas cidadezinhas mínimas, onde tudo é um acontecimento. Pior, as crianças não são poupadas porque tudo se sabe; se o assunto não é tratado em casa, vc. fica sabendo na rua. Ou seja, não há como esconder um assassinato. Percebo bem Alice. Mas confesso que Miss Marple (Agata C.) em St. Mary Mead é bem mais interessante.
Ah, mas aqui não se trata de romance policial, é para ser tragédia mesmo…
Very good blog post.Really looking forward to read more. Keep writing. by this link
sem coragem de deixar publicar a verdade?
Então quer dizer que “metabolizado” é um termo da moda??
Eu já vi muito jornalista petista, mas fanatico – petralha mesmo -´nesse nível chega a ser assustador.
eu, hein?
Nunca li Alice Munro. No entanto o texto de Marcelo Coelho ao dar seu recado o faz, parece-me, usando o processo “criativo” da premiada: vamos desconfiando do seu parecer, aos poucos, mas muito, muito veladamente… e só ao final, e ainda assim com “luva de pelica” evidencia tal parecer: “coisas bem piores podem acontecer”. Gostei muito!
António Manuel.
Obrigado! Luvas de pelica, nem sempre uso mas estou tentando cada vez mais.
li o conto dela publicado na ilustríssima e achei longo, vacilante, tragédia anunciada. a desgraça e o sofrimento sempre existiram, mas foram relatados com mais sentimento, causa e efeito, nos escritores russos, por Balzac, por Victor Hugo. Há grandeza no sofrimento humano,
mas não nos escritos dela.
pois é, meu único medo é de ter sido injusto porque há outros livros de contos dela, escritos há mais tempo. O trecho da Ilustríssima é de uma parte do livro dedicada mais a memórias do que a ficção propriamente dita.